quitar esto
- Ejemplos
Pero eso significa que hay que quitar esto. | But that means that this has to go. |
Me voy a quitar esto de todas formas. | I think i'll get out of this thing, anyway. |
Me voy a quitar esto de todas formas. | I think I'll get out of this thing, anyway. |
¿Cuándo se me va a quitar esto? | When's this gonna wear off, anyway? |
No vamos a quitar esto con nuestras propias manos. | We're not gonna budge this with our bare hands. |
¿ACEPTABLE su nervioso, qué si usted no puede quitar esto? | O.K. your nervous, what if you can't pull this off? |
Un riñón dañado no puede quitar esto de su sangre. | A damaged kidney may not be able to remove this from your blood. |
Y tienen todo el conocimiento médico para quitar esto. | And they all have the medical knowledge to pull this off. |
¿Podemos quitar esto de la mesa, por favor? | Can we get these off the table, please? |
Está bien, sabes qué, no me voy a quitar esto. | All right, you know what, this ain't coming off. |
Hace frío, así que me voy a quitar esto. | It's cold out there, so I'm going to take this off. |
Sin embargo, finges que no me puedes quitar esto. | Yet you pretend like you cannot take this from me. |
Debemos encontrar una forma de quitar esto de una buena vez. | We gotta find a way to take this out for good. |
Oh, dejenme quitar esto del sol. | Oh, let me just get it out of the sun. |
Todo lo que debemos hacer es... quitar esto. | All we have to do... is pull this. |
Bueno, tengo que quitar esto de encima. | Oh, well, I have to take this off of it. |
Eh, fuera de aquí, que... que me tengo que quitar esto. | Get out of here, I have to take this off. |
Déjame ver si puedo quitar esto. | Let me see if I can get this. |
De acuerdo. Voy a quitar esto muy despacio, ¿de acuerdo? | I'm gonna take this out real slow, all right? |
Está bien, solo quiero quitar esto. | It's okay, I just want to get rid of this. |
