Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yo personalmente conozco a varias compañías que suelen externalizar la producción de contenidos, solo para quitárselo de encima en algún momento en el futuro. | I personally know of many companies that get into the habit of outsourcing content production, just to slip at some point in the future. |
Quizá para poner en marcha el terrible plan y quitárselo de encima. | Perhaps to get the terrible deed done and over with. |
No, solo lo sugerí para quitárselo de encima. | No, I just meant in terms of getting it off your plate. |
Simplemente, no puede quitárselo de encima. | She simply can't get rid of him. |
Voy a quitárselo de encima. | I'm going to get him off her. |
Voy a quitárselo de encima. | I'm gonna go get him off her. |
Quiere quitárselo de encima. | She wants to get it over with. |
Quería quitárselo de encima. | Wanted to get rid of him. |
Es mejor quitárselo de encima de una que poco a poco, ¿vale? | It's better to pull the Bandid off all at once than little by little, right? |
No puede quitárselo de encima. | Can't get rid of him. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!