Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
También quiso aprovechar la ocasión para expresar su pésame por las víctimas de los recientes atentados en Túnez, Kuwait, Somalia y Francia.
He also took the opportunity, during his speech, to express his condolences for the victims of the recent attacks in Tunisia, Kuwait, Somalia, and France.
Así pues, el representante quiso aprovechar la opor- tunidad para extender su agradecimiento a la OIT por sus esfuerzos constructivos en favor del bienestar y el susten- to de las personas afectadas por el ciclón.
Therefore, he wished to take this opportunity to extend his appreciation to the ILO on its constructive efforts in advancing the livelihood of the people in the cyclone affected area.
También quiso aprovechar esta oportunidad para insistir en la necesidad de buscar la convivencia entre culturas y civilizaciones, algo imprescindible para asegurar un futuro mejor, y para reivindicar el papel transformador que iniciativas culturales como Amal pueden tener dentro de nuestra sociedad.
He also took the opportunity to insist on the need to look for the coexistence of cultures and civilizations, something essential to guarantee a better future, and to claim the transforming role that cultural initiatives like Amal can have within our society.
El rector Piero Coda quiso aprovechar la ocasión para entregarle, para todos los empresarios de la EdC, un símbolo de la universidad, como agradecimiento por haber apoyado a Sophia, financiándola desde su nacimiento y a lo largo de todos estos años.
On that occasion, President Piero Coda wished to hand over a symbol of the university to him and to all of the EoC entrepreneurs, as a sign of thanking them for having supported Sophia by financing it ever since its foundation, through all these years.
François Bayrou quiso aprovechar este asunto para hacer una campaña a favor de votos.
François Bayrou wanted to take advantage from this topic to campaign for votes.
Viktor sintió que entre el hombre y él había una conexión, y quiso aprovechar la oportunidad para conectarse con él.
Viktor sensed that there was a connection between the two of them, and he wanted the use the opportunity to ally himself with the man.
Maier no quiso aprovechar la posibilidad de cambiar disciplina, pues estaba dedicado en alma y cuerpo al trabajo sobre el Nuevo Testamento.
Maier did not want to take advantage of the offer to change disciplines as he was, in fact, dedicated body and soul to work on the New Testament.
Cuando Heather Mah cambió su casa de 4700 pies cuadrados por un apartamento de 1700 pies cuadrados, quiso aprovechar de la mejor manera su espacio más reducido.
When Heather Mah downsized from her 4700-square-foot home to a 1700-square-foot condo, she wanted to make the most of her significantly smaller space.
Comisión de investigación: «En julio [de 1999], France Télécom quiso aprovechar la ocasión de introducirse en el mercado británico siendo al convertirse en el accionista de referencia de NTL.
Commission of enquiry: ‘In July [1999], France Télécom wished to seize the opportunity of penetrating the British market by becoming NTL's reference shareholder.
El patrocinador, quiso aprovechar la visita a Asturias del goleador, para realizar una rueda de prensa y un merecido homenaje al flamante campeón del mundo.
The sponsor wanted to take advantage of the striker's visit to Asturias to make a press conference and a deserved tribute to the recently crowned World Champion.
Palabra del día
salir del cascarón