Por consiguiente, quiero pedir dos cosas a la Comisión. | I therefore have two demands to make of the Commission. |
Por ello quiero pedir a este Parlamento que apoye firmemente esta resolución. | I therefore call upon this Parliament to support this resolution wholeheartedly. |
Por lo tanto, quiero pedir la comprensión de las delegaciones. | I would therefore appeal to delegations to understand. |
Jorge, te quiero pedir un favor. | Jorge, I have a favor to ask. |
Por lo tanto, quiero pedir al Parlamento que mañana apruebe estos 11 millones de euros. | I therefore ask Parliament to approve these EUR 11 million tomorrow. |
¿Crees que quiero pedir un favor de tu novio? | You think I want to seek a favor from your boyfriend? |
Oye, realmente quiero pedir disculpas por lo que dije antes. | Hey, I really want to apologize for what I said before. |
¿Qué pasa si quiero pedir mis alianzas de boda online? | What if I want to order my wedding rings online? |
Escucha, quiero pedir disculpas por lo de la otra noche | Listen, I want to apologize about the other night. |
Chicos, quiero pedir disculpas para la cosa bomba. | Guys, I want to apologize for the bomb thing. |
