Sólo quiero acabar esto y salir. | I just want to finish this and leave. |
A mí me han dado tres minutos y quiero acabar mi intervención. | I have been given three minutes. I should like to finish. |
Por lo tanto, quiero acabar diciendo que necesitamos una alianza de instituciones para perseguir estos objetivos. | I therefore want to conclude by saying that we need an alliance of institutions to pursue these objectives. |
Y si alguna vez pensaron: "Ah, quiero acabar con todo." No lo hagan. | If you ever think, "Ah, I want to end it all," don't end it all. |
Yo quiero acabar, no obstante, recordando la necesidad histórica de una acción por parte de la Unión Europea. | However, I would like to conclude with a reference to a historical imperative for action by the European Union. |
Ese porcentaje no es suficiente, pero sí es un gran paso adelante y quiero acabar citando este dato positivo. | That is not enough, but is nevertheless a big step forward and I should like to end on this happy note. |
En vista de los trágicos accidentes ocurridos recientemente, quiero acabar diciendo que Europa tiene que garantizar la seguridad de sus turistas. | In the light of recent tragic accidents, I should like to finish by pointing out that Europe needs to guarantee the safety of its tourists. |
– Lamentando el rechazo de la moción, quiero acabar de exponer la argumentación interrumpida durante la presentación de la moción en el pleno. | Regretting that the motion was rejected, I would like to finish presenting the arguments interrupted when the motion was presented in plenary. |
Y por último, Señorías, únicamente quiero acabar agradeciendo la oportunidad de haber podido intervenir en este debate y reiterar el apoyo de la Comisión a los objetivos esenciales recogidos en el informe del Sr. Anastassopoulos. | Finally, ladies and gentlemen, I just want to end by thanking you for the opportunity to take part in this debate, and reiterating the Commission's support for the essential objectives set out in Mr Anastassopoulos' report. |
No tengo más tiempo, señor Presidente, para hacer mención de otros temas, pero quiero acabar como he empezado: más que hacer grandes declaraciones en los Consejos de Primavera, es necesario que se cumpla lo que se acuerda. | I do not have the time to mention other issues, Mr President, but I would like to end as I began: rather than making grand statements in Spring Councils, we must comply with what has been agreed. |
