quiero acabar

Sólo quiero acabar esto y salir.
I just want to finish this and leave.
A mí me han dado tres minutos y quiero acabar mi intervención.
I have been given three minutes. I should like to finish.
Por lo tanto, quiero acabar diciendo que necesitamos una alianza de instituciones para perseguir estos objetivos.
I therefore want to conclude by saying that we need an alliance of institutions to pursue these objectives.
Y si alguna vez pensaron: "Ah, quiero acabar con todo." No lo hagan.
If you ever think, "Ah, I want to end it all," don't end it all.
Yo quiero acabar, no obstante, recordando la necesidad histórica de una acción por parte de la Unión Europea.
However, I would like to conclude with a reference to a historical imperative for action by the European Union.
Ese porcentaje no es suficiente, pero sí es un gran paso adelante y quiero acabar citando este dato positivo.
That is not enough, but is nevertheless a big step forward and I should like to end on this happy note.
En vista de los trágicos accidentes ocurridos recientemente, quiero acabar diciendo que Europa tiene que garantizar la seguridad de sus turistas.
In the light of recent tragic accidents, I should like to finish by pointing out that Europe needs to guarantee the safety of its tourists.
– Lamentando el rechazo de la moción, quiero acabar de exponer la argumentación interrumpida durante la presentación de la moción en el pleno.
Regretting that the motion was rejected, I would like to finish presenting the arguments interrupted when the motion was presented in plenary.
Y por último, Señorías, únicamente quiero acabar agradeciendo la oportunidad de haber podido intervenir en este debate y reiterar el apoyo de la Comisión a los objetivos esenciales recogidos en el informe del Sr. Anastassopoulos.
Finally, ladies and gentlemen, I just want to end by thanking you for the opportunity to take part in this debate, and reiterating the Commission's support for the essential objectives set out in Mr Anastassopoulos' report.
No tengo más tiempo, señor Presidente, para hacer mención de otros temas, pero quiero acabar como he empezado: más que hacer grandes declaraciones en los Consejos de Primavera, es necesario que se cumpla lo que se acuerda.
I do not have the time to mention other issues, Mr President, but I would like to end as I began: rather than making grand statements in Spring Councils, we must comply with what has been agreed.
No quiero acabar mi intervención sin pedirle al señor Comisario que en el sector del algodón -del que soy ponente-, después de la reunión de Cancún, la Comisión explique claramente qué es lo que significa la producción de algodón comunitaria en el mercado mundial.
Before I conclude, I should like to call on the Commissioner to provide a clear explanation of the importance of Community cotton production in the global market. I do so in my capacity as rapporteur for the cotton sector and in the wake of Cancun.
No quiero acabar en la cárcel durante el resto de mi vida.
I don't want to end up in jail for the rest of my life.
No aceptaré sobornos. No quiero acabar en chirona.
I won't take any bribes. I don't want to end up inside.
Pero, si acabo de conocerlo, quiero decir, él dice que se va a incorporar al Cuerpo de Paz, pero no sé muy bien, si va al Cuerpo de Paz y no quiero acabar secuestrado en el maletero de un Miata.
But, I just met him—I mean, he says he's going to the Peace Corps, but I don't really know if he's going to the Peace Corps and I don't want to end up kidnapped in the trunk of a Miata.
Quiero acabar repitiendo que espero una buena cooperación.
I should like to close by repeating that I hope for good cooperation.
Quiero acabar formulando un llamamiento a la Comisión para que acepte las enmiendas.
I want to end by calling upon the Commission to accept the amendments.
Quiero acabar aludiendo a un tema que me aburre ya: el peligro islamista.
I want to end by referring to a subject I am already weary of - the Islamic danger.
Quiero acabar haciendo un llamamiento a todos los diputados para que voten a favor de esta resolución.
I should like to finish by calling upon all Members to vote in favour of this resolution.
Quiero acabar dirigiéndome al Comisario: tenemos que reformar la Oficina Europea de Patentes, pues en la actualidad carece de controles satisfactorios.
I should like to conclude by addressing the Commissioner: we need to reform the European Patent Office, as it currently lacks satisfactory controls.
Quiero acabar diciéndole al Comisario Lamy que, si bien la OMC constituye el foro negociador, no está en la Luna ni en Marte.
I would like to end by saying to Commissioner Lamy that, although the WTO is the negotiating forum, it is not on the Moon or on Mars.
Palabra del día
el propósito