Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y si aún así no quieres que vaya, por favor...
And if you still don't want me to go, please...
Así. Hank, ¿por qué no quieres que vaya a México?
Hank, why don't you want me to go to Mexico?
Exactamente como quieres que vaya, así que eso es bueno.
Exactly as you would want it to go, so that's good.
¿Y por qué no quieres que vaya a la tienda?
Then why don't you want me to go to the store?
Pero si no quieres que vaya con él...
But if you don't want me to go with him,
Adam, ¿estás seguro de que no quieres que vaya?
Adam, you're sure you don't want me to come over?
¿Estas seguro que no quieres que vaya con ellos?
You sure you don't want me to go with them?
Bien, ¿quieres que vaya a hablar con ellos?
Well, do you want me to go talk to them?
Si quieres que vaya, puedo llamar a Tony y cancelar.
If you want me to come, I could call Tony and cancel.
¿Por qué quieres que vaya a tu cena en familia?
Why do you want me to come to your family dinner?
Palabra del día
el destornillador