Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Yeah, but there doesn't have to be a quid pro quo.
Sí, pero no tiene que ser un quid pro quo.
I just need a couple of quid, that's all.
Solo necesito un par de libras, eso es todo.
Do this for me and I'll give you 100 quid.
Haga esto por mí y le daré 100 libras.
I gave her 20 quid to get rid of the baby.
Le di 20 libras para que se deshiciera del bebé.
Do I look like a man with 100 quid to spare?
¿Luzco como un hombre con 100 libras para gastar?
No, dear boy, I am not giving you 200 quid.
No, querido chico, no te voy a dar 200 libras.
I don't have a problem with a little quid pro quo.
No tengo problemas con un poco de quid pro quo.
Why did you give the Drake family that 500 quid?
¿Por qué le dio a la familia Drake esas quinientas libras?
You can borrow it, but you owe me a quid.
Te lo presto, pero me debes una libra.
All right, yeah, 50 quid on the nose.
Está bien, sí, 50 libras en la nariz.
Palabra del día
oculto