Robinson necesita nuestra ayuda, quiéralo o no. | Robinson needs our help, if he wants it or not. |
He visto muchas fotos de todo, quiéralo. | I have seen many pictures of everything, love it. |
Esto pone a Lula en una situación interesante, quiéralo o no. | This puts Lula in an interesting situation, whether he wished it, or not. |
Pero está ahí, quiéralo uno o no. | But it's there, whether one wants it or not. |
Perdón, Sr. Oakley, usted ya lo tiene, quiéralo o no. | Excuse me, Mr Oakley, you have got him, whether you like it or not. |
La guerra ya se inició, quiéralo usted o no. | Open war is upon you, whether you would risk it or not. |
Hay que hacerlo, quiéralo uno o no. Hay que seguir viviendo allá. | We must, whether you like it or not, prepare for a new life there. |
Por consiguiente, quiéralo o no, es posible que India tenga que buscar métodos para reducir de manera drástica sus cultivos de adormidera. | Hence, whether India wants it or not, it may have to look for methods to drastically reduce poppy cultivation. |
Solo mostramos al mundo por qué lucha realmente: pero la conciencia es una cosa que el mundo debe adquirir, quiéralo o no. | We only show the world what it is actually struggling for, and consciousness is a thing which the world must acquire, whether it likes it or not. |
Porque las dinámicas subyacentes de su sistema impulsan ese proceso, quiéralo o no cualquier político u otra figura particular de la clase dominante. | Because the underlying dynamics of their system drive that process, whether any individual politician or other ruling class figure would like it to be that way or not. |
