Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No soy yo quien manda aquí dentro. Hay un director.
I'm not the one in charge here, there's a director.
Pero el hecho es, que quién manda aquí soy yo.
But the fact is, the boss here is me.
Solo necesita aprender que él no es quien manda aquí.
He just needs to learn that he isn't the one in charge.
¿Quién manda aquí, eres tú, o no?
Who's in command here, is it you or not?
Al menos sabemos quién manda aquí.
At least we know who's in charge here.
Porque soy quien manda aquí y así lo digo.
Because I'm in command here and I say so.
Michael S. Gazzaniga acaba de publicar el libro '¿Quién manda aquí?
Michael S. Gazzaniga just published his latest book 'Who's in Charge?
El rey es quien manda aquí, no el Papa.
The King commands here, not the Pope.
¿quién manda aquí, tú o yo?
Who is boss here, you or me?
Aunque sea capitán, no crea que es usted quien manda aquí.
Just because you're a captain, don't think you run the joint.
Palabra del día
el mago