Ahora, mi queridísimo Bernardo, no perdamos más tiempo. | Now, my very dear Bernardo, let's not waste any more time. |
No, mi queridísimo amor, no lo haría por nada del mundo. | No, my dearest love, I would not for the world. |
Bueno, si es tu idea, queridísimo, debe serlo. | Well, if it's your idea, dearest, it must be. |
Tu has enviado a mi queridísimo hijo al Cielo. | You have sent my darling boy to Heaven. |
Y por supuesto a mi queridísimo Dr. Martín. | And of course, I want to thank my dearest Dr. Martin. |
El próximo orador en mi lista es mi queridísimo amigo, el Embajador Trezza de Italia. | The next speaker on my list is my very dear friend Ambassador Trezza of Italy. |
Un amigo mío queridísimo, de hecho, | A very, very dear friend of mine actually... |
Mi pensamiento ha ido inmediatamente a nuestro queridísimo Padre, cuya fiesta litúrgica hemos celebrado recientemente. | My thoughts have gone immediately to our beloved Father, whose liturgical feast we just celebrated. |
Me gustaría que conocieras a un queridísimo amigo mío de hace mucho, mucho tiempo. | I'd like you to meet a dear, dear friend of mine from way, way back. |
El testimonio sacerdotal, el tuyo, queridísimo hermano sacerdote, y el mío, comprometen a toda nuestra persona. | Priestly testimony, yours, beloved priest confrère, and mine, involves the whole of our person. |
