Tiene suficientes razones para querer dar una vuelta. | He's got reason enough to want the look around. |
Mimetiza, a veces avanza contradicciones, tapa, ostenta códigos, en ocasiones simula solo querer dar a ver. | He copies, sometimes contradicts himself, covers up, offers codes, occasionally pretends to only offer an image. |
Idea Puedes querer dar a unos usuarios cuentas de correo en tus servidores, pero no crear cuentas de unix. | Idea You may want to give users email account on your servers but don't want to create unix accounts. |
Personas a las que no les diera miedo probar la sopa primero, para ver el problema antes de querer dar una solución que no fuera necesaria. | People who weren't afraid to try the soup first to check for a problem before jumping in with a solution that may not be needed. |
Sabes, hacerme querer dar mi dinero. | You know, make me want to give away my money. |
Amar a alguien es dar y luego querer dar más. | To love someone is to give and then want to give more. |
Sabes, hacerme querer dar mi dinero. | You know, make me want to give away my money. |
No me vas a querer dar una mano nunca más. | You're really gonna want to take your hand off. No more. |
¿Por qué iba a querer dar una buena impresión? | Why would I want to make an impression? |
Eso me hizo querer dar un paseo. | It made me want to take a hike. |
