querer dar
- Ejemplos
Tiene suficientes razones para querer dar una vuelta. | He's got reason enough to want the look around. |
Mimetiza, a veces avanza contradicciones, tapa, ostenta códigos, en ocasiones simula solo querer dar a ver. | He copies, sometimes contradicts himself, covers up, offers codes, occasionally pretends to only offer an image. |
Idea Puedes querer dar a unos usuarios cuentas de correo en tus servidores, pero no crear cuentas de unix. | Idea You may want to give users email account on your servers but don't want to create unix accounts. |
Personas a las que no les diera miedo probar la sopa primero, para ver el problema antes de querer dar una solución que no fuera necesaria. | People who weren't afraid to try the soup first to check for a problem before jumping in with a solution that may not be needed. |
Sabes, hacerme querer dar mi dinero. | You know, make me want to give away my money. |
Amar a alguien es dar y luego querer dar más. | To love someone is to give and then want to give more. |
Sabes, hacerme querer dar mi dinero. | You know, make me want to give away my money. |
No me vas a querer dar una mano nunca más. | You're really gonna want to take your hand off. No more. |
¿Por qué iba a querer dar una buena impresión? | Why would I want to make an impression? |
Eso me hizo querer dar un paseo. | It made me want to take a hike. |
Podrías querer dar un paso atrás. | You might want to take a step back. |
Otro parecía querer dar cursos de universidad. | Another seemed to want to teach college courses. |
Más allá de querer dar una imagen, es un respeto a mi nacionalidad. | Beyond wanting to give off an image, it is respect for my nationality. |
Al final, solo hay que querer dar el primer paso. | In the end, you just have to be willing to take the first step. |
Eso por sí solo ya es suficiente como para querer dar el paso. | That alone is already enough to want to spend it. |
Pensé que podría querer dar una vuelta para testar el coche. -¿Qué? | I thought you might want to take a test drive. What? |
¿Por qué me la ibas a querer dar? | Why would you want to give it to me? |
Seguimiento: D ependiendo de la situación, podrías querer dar seguimiento posteriormente. | Follow-up: Depending on the situation, you may want to follow up later. |
Es lamentable que el Parlamento parezca querer dar marcha atrás al tiempo. | It is regrettable that Parliament seems to want to turn the clock back. |
Formato no deseado: Sin querer dar formato a la tarjeta SD. | Unintended Format: Unintentionally formatting your SD card. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!