Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Pero quería preguntarles algo.
But I just wanted to ask you a couple of things.
Así que quería preguntarles si podía ver la tele con ustedes.
So could I watch TV with you guys?
Quería preguntarles dónde venden las vasijas de barro que hacen. - Tenemos nuestra propia tienda.
I've been meaning to ask you where you sell the clay pots that you make. - We have our own store.
Aunque es confiable. Bueno, eso era otra de las cosas que quería preguntarles.
Well, that's another thing I wanted to ask you.
Hey, quería preguntarles. ¿Cuántas de ustedes lo han hecho con un torero?
How many out of the three of you have done it with a bullfighter?
He estado pensando sobre el destino de mi tierra, y quería preguntarles algo a todos.
I have been thinking about the fate of my land. And I wanted to ask you all something.
He estado pensando sobre el destino de mi tierra, y quería preguntarles algo a todos.
Vlad: I have been thinking about the fate of my land. And I wanted to ask you all something.
Se han llevado mi tarjeta, pero quería preguntarles: ¿Alguno ha escrito su nombre en árabe?
They took my name tag, but I wanted to ask you, did anyone here write their name on the tag in Arabic?
Peor lo que quería preguntarles es que si alguien tiene algún consejo sobre cómo cambiar mi vida.
So what I really wanted to ask you all is if anyone has any tips on how I might change my life,
No en lo que se refiere al álgebra, por ello quería preguntarles sobre su día al salir de clase.
Not when it comes to Algebra, which is why I wanted to ask you both about his day after school.
Palabra del día
somnoliento