sin traducción directa |
Pero quería preguntarles algo. | But I just wanted to ask you a couple of things. |
Así que quería preguntarles si podía ver la tele con ustedes. | So could I watch TV with you guys? |
Quería preguntarles dónde venden las vasijas de barro que hacen. - Tenemos nuestra propia tienda. | I've been meaning to ask you where you sell the clay pots that you make. - We have our own store. |
Aunque es confiable. Bueno, eso era otra de las cosas que quería preguntarles. | Well, that's another thing I wanted to ask you. |
Hey, quería preguntarles. ¿Cuántas de ustedes lo han hecho con un torero? | How many out of the three of you have done it with a bullfighter? |
He estado pensando sobre el destino de mi tierra, y quería preguntarles algo a todos. | I have been thinking about the fate of my land. And I wanted to ask you all something. |
He estado pensando sobre el destino de mi tierra, y quería preguntarles algo a todos. | Vlad: I have been thinking about the fate of my land. And I wanted to ask you all something. |
Se han llevado mi tarjeta, pero quería preguntarles: ¿Alguno ha escrito su nombre en árabe? | They took my name tag, but I wanted to ask you, did anyone here write their name on the tag in Arabic? |
Peor lo que quería preguntarles es que si alguien tiene algún consejo sobre cómo cambiar mi vida. | So what I really wanted to ask you all is if anyone has any tips on how I might change my life, |
No en lo que se refiere al álgebra, por ello quería preguntarles sobre su día al salir de clase. | Not when it comes to Algebra, which is why I wanted to ask you both about his day after school. |
