Eso no quiere decir que quemaras a ese chico vivo. | Oh, so you didn't mean to burn that boy alive. |
Uh, uh, Hilda no piensa que tú quemaras su salón. | Uh, uh, hilda doesn't think you burned down her salon. |
Dije que no lo quemaras cuando lo estés planchando. | I said don't burn it when you're ironing it. |
Pero ahora mismo, solo lamento haber permitido que te quemaras. | But right now, I'm just so sorry I let you burn. |
No te dije que quemaras mi camisa. | I did not tell you to burn my shirt. |
No podía dejar que te quemaras vivo. | I couldn't just let you burn alive. |
Te dije que quemaras el traje. | I told you to burn the suit, |
Sería mejor que lo quemaras. | You'd be better off burning it. |
Debes protegerla con especial cuidado contra los rayos solares, de lo contrario te quemaras rápidamente. | You need to protect it with special care suring the holidays, otherwise you get sunburnt quite quickly. |
Si no quemaras más calorías que las consumes del azúcar, tu peso sería siendo el mismo. | If you didn't consume more calories in sugar than you expended, your weight would remain the same. |
