Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Privación Educación Justin también se quedo impresionado con la rapidez con que las aplicaciones podían ser actualizadas.
Education Justin is also impressed by the speed at which applications can be updated with new datasets.
Aquí tienes un escenario: Cada vez que visito Mashable o Moz, siempre quedo impresionado por la utilidad de su contenido.
Here's a scenario: Whenever I visit Mashable or Moz, I'm always impressed by the usefulness of their content.
El propio Trunks nuevamente quedó impresionado por lo increíble que era Vegeta.
Trunks himself was again blown away by how amazing Vegeta was.
Sin embargo, pronto quedó impresionado al encontrar su nombre en la sección de defunciones.
However, he was soon shocked to find his name in the newspaper's obituary.
También quedó impresionado por Caravaggio.
He was also fascinated by Caravaggio.
Shyla tiene un par de modelos que muestran sus diseños pero no quedó impresionado.
Shyla has a couple of models show off her designs but he was less than impressed.
El primer ministro Lubbers también quedó impresionado por la mayor manifestación de la historia holandesa.
Prime Minister Lubbers was also impressed by the largest demonstration in Dutch history.
El grupo de trabajo del Consejo sobre visados, que inspeccionó el sistema, creo que quedó impresionado.
The Council's visa working group which inspected the system was, I believe, impressed.
El fabricante también quedó impresionado con lo fácil que fue configurar y usar la prensa Aero.
The manufacturer was also impressed with how easy the Aero Press was to set up and use.
Asimismo, en saltos retrospectivos volvemos a la etapa universitaria de Juan, cuando el joven escritor quedó impresionado con los discursos de Castro.
There are also flashbacks to Juan's university days as a young writer impressed by Castro's speeches.
Palabra del día
la capa