¿Te importa si me quedo con una copia de estos? | Do you mind if I keep a copy of these? |
Ahora me quedo con tu idea de venir al restaurante. | Now I get your idea of coming to the restaurant. |
¿Te importa si me quedo con una copia de esto? | Do you mind if I keep a copy of these? |
Pero como es mi casa, me quedo con la cama. | But since it's my place i keep the bed. |
No importa que pase, me quedo con todos mis Warhols. | No matter what happens, I keep all my Warhols. |
Me quedo con el bebe, y tu me das dinero. | I keep the baby, and you give me money. |
Si tengo razón, me quedo con el resto del bourbon. | If I'm right, I get the rest of the bourbon. |
Señor, ¿le parece bien si me quedo con el apellido? | Sir, is it okay if I keep the name? |
Me quedo con el pescado, no lo toque, es mío. | I keep the fish, don't touch it, it's mine. |
Si voy a Matalava, me quedo con el bote, ¿verdad? | If I go to Matalava, I keep the boat, right? |
