Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Quizás quedo algo decepcionada por las posiciones del Grupo PPE-DE.
I am perhaps slightly disappointed by the view of the PPE-DE.
A pesar de todos sus años de disciplina espiritual, es evidente que quedó algo del rebelde y joven Tom Merton.
For all his years of spiritual discipline, evidently, more than a little of the wild, young Tom Merton remained.
Quedó algo muy importante de mi relación con Athena: un hijo, su gran sueño, que me fue comunicado abiertamente antes de decidirnos a casarnos.
Something very important remained from my relationship with Athena: a son, her great dream, of which she spoke so frankly before we decided to get married.
Aunque quedó algo descolgada por fechas de las celebraciones de 2008/9 tuvo una entidad suficiente como para poder ser considerada en toda regla una recuperación, algo que debemos agradecer, como siempre, a la compañía dirigida por Francisco Matilla.
Although this got a bit lost amongst the 2008/9 celebrations it was on sufficient scale to be considered a fully fledged revival–something for which we owe gratitude, as always, to the company headed by Francisco Matilla.
Al menos quedo algo adentro.
At least there ́s something remaining inside.
Etsui la reconoció, y se quedó algo consternado por su presencia.
Etsui recognized her, and was somewhat dismayed at her presence.
Quedó algo de dinero después de pagar tu casa, ¿verdad?
There's some money left after you paid for your place, right?
Reiha se quedó algo avergonzada y regaño a su hijo.
Reiha was slightly embarrassed and composed her son.
Me voy a fijar si quedó algo en mi habitación.
I'll go and see if there's anything left in my room.
¿Quedó algo aún sin terminar después de la cruz?
Was there something still unfinished after the cross?
Palabra del día
la corbata