quedo algo

Popularity
500+ learners.
Quizás quedo algo decepcionada por las posiciones del Grupo PPE-DE.
I am perhaps slightly disappointed by the view of the PPE-DE.
A pesar de todos sus años de disciplina espiritual, es evidente que quedó algo del rebelde y joven Tom Merton.
For all his years of spiritual discipline, evidently, more than a little of the wild, young Tom Merton remained.
Quedó algo muy importante de mi relación con Athena: un hijo, su gran sueño, que me fue comunicado abiertamente antes de decidirnos a casarnos.
Something very important remained from my relationship with Athena: a son, her great dream, of which she spoke so frankly before we decided to get married.
Aunque quedó algo descolgada por fechas de las celebraciones de 2008/9 tuvo una entidad suficiente como para poder ser considerada en toda regla una recuperación, algo que debemos agradecer, como siempre, a la compañía dirigida por Francisco Matilla.
Although this got a bit lost amongst the 2008/9 celebrations it was on sufficient scale to be considered a fully fledged revival–something for which we owe gratitude, as always, to the company headed by Francisco Matilla.
Al menos quedo algo adentro.
At least there ́s something remaining inside.
Etsui la reconoció, y se quedó algo consternado por su presencia.
Etsui recognized her, and was somewhat dismayed at her presence.
Quedó algo de dinero después de pagar tu casa, ¿verdad?
There's some money left after you paid for your place, right?
Reiha se quedó algo avergonzada y regaño a su hijo.
Reiha was slightly embarrassed and composed her son.
Me voy a fijar si quedó algo en mi habitación.
I'll go and see if there's anything left in my room.
¿Quedó algo aún sin terminar después de la cruz?
Was there something still unfinished after the cross?
Pero si necesitas, me quedó algo de papel gráfico.
But if you need it, I've got some leftover graph paper.
Pero no tengo idea si quedó algo de ella... en ella.
But I have no idea if there's anything of her left... in her.
Me quedó algo de carne de tortuga de la cena.
I have some leftover turtle meat from dinner.
Shinzo se quedó algo sorprendido ante esa idea.
Shinzo was a little startled at the idea.
Te quedó algo de chocolate en la cara.
Got a little chocolate on your face there.
El gran psicomago se quedó algo perplejo.
The great psicomago was rather perplexed.
Nos quedó algo de comida, tenemos algunos juegos.
We've got some food left over, got some games to play.
Como este no sabía quedó algo sorprendido.
He was somewhat taken aback as he did not know.
Gracias a eso nos quedó algo de plata y oro en la familia.
That's how we had some silver and gold left in the family.
Se me quedó algo en la pieza.
I left something in the room.
Palabra del día
la corbata