Lo sé, pero creo que no deberían quedarse solos aquí. | I know, but ii don't think they should be here alone. |
La mayoría de estados no tienen leyes acerca de las edades en que los niños pueden quedarse solos en casa. | Most states don't have laws about the ages at which kids can be home alone. |
Todos los niños de vez en cuando se unen con la posibilidad de quedarse solos en casa. | Every child from time to time comes together with the ability to stay at home alone. |
Si sus hijos tienen la edad suficiente para quedarse solos en casa, asegúrese de que tengan la puerta con llave y que nunca le digan a nadie que toque el timbre o llame por teléfono que están solos. | If your kids are old enough to stay home alone, make sure they keep the door locked and never tell anyone who knocks or calls they are home alone. |
Es especialmente beneficioso cuando los padres se mantienen psicologicamente disponibles para vigilar las actividades de sus adolescentes y sus amigos, aun cuando los jovenes mas grandes esten preparados para quedarse solos en casa después del día escolar (Jacobson & Crockett, 2000). | It is especially helpful when parents remain psychologically available to monitor their teenagers' activities and friends even when older youth are ready to be home alone after school hours (Jacobson & Crockett, 2000). |
Baronesa Ashton, le pido que se asegure de que la Comisión empieza a trabajar inmediatamente en una hoja de ruta para dejar claro a los ciudadanos de Kosovo que no van a quedarse solos. | Baroness Ashton, I call on you to ensure that the Commission immediately starts work on a roadmap in order to make it clear to the citizens of Kosovo that they will not be left on their own. |
En medio de la persecución, la guerra y otras calamidades, cuando las familias se ven obligadas a huir de su tierra natal en busca de lugares más seguros, padres e hijos pueden fácilmente resultar separados, y los niños quedarse solos. | In the midst of perse- cution, war, and other calamities, when families are forced to flee their homelands in search of safer places, parents and children can easily become separated, leav- ing the children alone. |
DIVISION HOTELERA Impostado así, respectando la correcta abitabilidad, los cuartos hoteleros tienen la necesidad de alojar a más personas en el mismo cuarto, la familia formada por dos adultos y dos niños pequeños que no pueden quedarse solos en cuartos adyacente. | Specific for hotel rooms that need to welcome more people in the same room; like a family formed by two adults and two young children who cannot sleep in another room. |
Impostado así, respectando la correcta abitabilidad, los cuartos hoteleros tienen la necesidad de alojar a más personas en el mismo cuarto, la familia formada por dos adultos y dos niños pequeños que no pueden quedarse solos en cuartos adyacente. | This model allows you to have more beds in a smaller space. Specific for hotel rooms that need to welcome more people in the same room; like a family formed by two adults and two young children who cannot sleep in another room. |
Los perros no pueden quedarse solos en las habitaciones. | Dogs cannot be left unattended in the rooms. |
