Este fue un gran alivio para los 300 empleados al borde de quedarse sin trabajo. | This was a huge win for the 300 employees on the brink of joblessness. |
Quedarse sin trabajo es una situación complicada. Pero puede resultar fatal si sucede en un país extranjero. | Losing a job is difficult enough, but when it happens in a foreign country, it can be devastating. |
Es tal que la persona puede quedarse sin trabajo. | Happens also such that the person can remain without work. |
No es fácil quedarse sin trabajo. | It is not easy being made redundant. |
Y digamos que ocurrió algún accidente y uno volvió a quedarse sin trabajo. | And let us say that some accident occurred and one was out of a job again. |
Por qué no le preguntas qué siente al quedarse sin trabajo. | Why don't you ask him how he feels now he has no work? |
Así que más vale que abandones esas ideas si no quieren quedarse sin trabajo. | So you better give up those ideas... if you do not want to end up out of work. |
En estas plantas trabajan unas 380 personas, quien en base al contrato colectivo, no pueden quedarse sin trabajo hasta el año 2016. | These plants employ a total of 380 people, who, based on the collective agreement, cannot lose their jobs prior to 2016. |
Annamaria Baiocco y sus colegas de la Fundación Circolo Legambiente Garbatella decidieron seguir en la zona después de quedarse sin trabajo durante la crisis económica. | Annamaria Baiocco and her colleagues from the Legambiente Garbatella foundation Circolo decided to stay local after having lost their jobs during the economic crisis. |
El desempleo en Texas ha aumentado en 111,000 empleos perdidos el año pasado, y un 8 por ciento de los tejanos podría quedarse sin trabajo para fines del 2009. | Unemployment in Texas has increased by 111,000 lost jobs last year, and 8 percent of Texans could be out of work by the end of 2009. |
