quedarse sin trabajo
- Ejemplos
Este fue un gran alivio para los 300 empleados al borde de quedarse sin trabajo. | This was a huge win for the 300 employees on the brink of joblessness. |
Quedarse sin trabajo es una situación complicada. Pero puede resultar fatal si sucede en un país extranjero. | Losing a job is difficult enough, but when it happens in a foreign country, it can be devastating. |
Es tal que la persona puede quedarse sin trabajo. | Happens also such that the person can remain without work. |
No es fácil quedarse sin trabajo. | It is not easy being made redundant. |
Y digamos que ocurrió algún accidente y uno volvió a quedarse sin trabajo. | And let us say that some accident occurred and one was out of a job again. |
Por qué no le preguntas qué siente al quedarse sin trabajo. | Why don't you ask him how he feels now he has no work? |
Así que más vale que abandones esas ideas si no quieren quedarse sin trabajo. | So you better give up those ideas... if you do not want to end up out of work. |
En estas plantas trabajan unas 380 personas, quien en base al contrato colectivo, no pueden quedarse sin trabajo hasta el año 2016. | These plants employ a total of 380 people, who, based on the collective agreement, cannot lose their jobs prior to 2016. |
Annamaria Baiocco y sus colegas de la Fundación Circolo Legambiente Garbatella decidieron seguir en la zona después de quedarse sin trabajo durante la crisis económica. | Annamaria Baiocco and her colleagues from the Legambiente Garbatella foundation Circolo decided to stay local after having lost their jobs during the economic crisis. |
El desempleo en Texas ha aumentado en 111,000 empleos perdidos el año pasado, y un 8 por ciento de los tejanos podría quedarse sin trabajo para fines del 2009. | Unemployment in Texas has increased by 111,000 lost jobs last year, and 8 percent of Texans could be out of work by the end of 2009. |
En el contexto laboral universitario, estas profesionales -y sus colegas masculinos- tienen que contemplar la movilidad internacional para mejorar su carrera o, sencillamente, para no quedarse sin trabajo. | The academic job market requires that these professionals -and their male counterparts- take international mobility into account to advance their careers or, simply, keep their jobs. |
Y como, inmediatamente después de la revolución, los obreros extranjeros, además de quedarse sin trabajo, se veían acosados por el público, acudían en gran número a las legiones. | Since immediately after the revolution all foreign workers not only lost their jobs but in addition were harassed by the public, the influx into these legions was very great. |
En muchos sentidos, se empeñan en quedarse sin trabajo, y es justamente este generoso desinterés lo que valoramos; esa pasión compartida por una multitud tan diversa como único es nuestro Movimiento. | In many ways, they're trying to work themselves out of a job–and it is that kind of selflessness that we treasure; that shared passion, across so diverse a crowd that makes our Movement so unique. |
Miles de personas pueden quedarse sin trabajo porque se considera que otro producto u otras capacidades son más rentables, debido a que la producción se desplaza a un país con salarios más bajos o porque se desea castigar a los trabajadores por sus deseos de mejorar. | Thousands of people are asked to leave because another product requiring other skills is deemed more profitable, because production is shifted to a country where wages are lower or even because the business wants to penalise the workers for wanting better working conditions. |
Mi esposo duerme mal porque tiene miedo de quedarse sin trabajo. | My husband cannot sleep well because he's afraid of losing his job. |
Después de quedarse sin trabajo, el paciente empezó a usar drogas y a beber alcohol en cantidades. | After losing his job, the patient started doing drugs and drinking heavily. |
