Nunca había visto a Rosalie quedarse sin palabras. | I've never seen Rosalie at such a loss for words. |
Nunca vi a Lord Eadric quedarse sin palabras. | I've never found Lord Eadric to be at a loss for words. |
Nunca había visto a mi padre quedarse sin palabras. | I've never seen pop at a loss for words. |
¿Sabes a lo que me refiero? es quedarse sin palabras. | You know what I mean, is running out of words. |
Es para quedarse sin palabras: de la celebración del triunfo se pasa a la más innoble de las derrotas. | It is like being left speechless: from the celebration of triumph one passes to the most ignoble of defeats. |
Después de admirar el Panteón y quedarse sin palabras ante la belleza de la Piazza Navona y sus fuentes, descansará para un almuerzo ligero en el corazón de la Ciudad Eterna. | After admiring the Pantheon and remaining speechless by the beauty of Piazza Navona and its fountains, you will rest for a light lunch in the very heart of the Eternal City. |
