Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Este no es el momento de quedarse al margen.
Now is not the time to be stepping aside.
Robun no podía quedarse al margen y ver como Benjiro continuaba su diatriba.
Robun could not stand aside and watch as Benjiro continued his tirade.
Pero muchos jóvenes corren el riesgo de quedarse al margen de la educación.
But many youngsters risk remaining on the margins of education.
En esas circunstancias, el partido no se atrevió a quedarse al margen.
In such a situation the party dared not stand aside.
El Parlamento Europeo no puede quedarse al margen.
The European Parliament cannot stay aloof.
Quiero decir, te casaste con un tío que no podía quedarse al margen.
I mean, you married a guywho couldn't stay put.
Es cierto que Gran Bretaña se ha acostumbrado a quedarse al margen de Europa.
True, Britain has been accustomed to stand aloof from Europe.
Debería quedarse al margen de todo esto.
She should be kept out of all this.
¿Va a quedarse al margen y observar?
He's gonna sit on the side and watch?
Me pregunto por qué eligió quedarse al margen.
I wonder why he chooses to stay away.
Palabra del día
el mago