Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Este no es el momento de quedarse al margen. | Now is not the time to be stepping aside. |
Robun no podía quedarse al margen y ver como Benjiro continuaba su diatriba. | Robun could not stand aside and watch as Benjiro continued his tirade. |
Pero muchos jóvenes corren el riesgo de quedarse al margen de la educación. | But many youngsters risk remaining on the margins of education. |
En esas circunstancias, el partido no se atrevió a quedarse al margen. | In such a situation the party dared not stand aside. |
El Parlamento Europeo no puede quedarse al margen. | The European Parliament cannot stay aloof. |
Quiero decir, te casaste con un tío que no podía quedarse al margen. | I mean, you married a guywho couldn't stay put. |
Es cierto que Gran Bretaña se ha acostumbrado a quedarse al margen de Europa. | True, Britain has been accustomed to stand aloof from Europe. |
Debería quedarse al margen de todo esto. | She should be kept out of all this. |
¿Va a quedarse al margen y observar? | He's gonna sit on the side and watch? |
Me pregunto por qué eligió quedarse al margen. | I wonder why he chooses to stay away. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!