La División sigue ocupándose de temas que quedaron pendientes en relación con Angola. | The Division is still handling residual issues related to Angola. |
El 17 de octubre de 2012, recuperó la libertad aunque las acusaciones quedaron pendientes. | On 17 October 2012, he was released with charges pending. |
La UE se reserva su posición sobre las cuestiones que quedaron pendientes y volverá a tratar de ellas más adelante. | The EU reserves its position on the outstanding issues and will revert to them at a later stage. |
En primer lugar, los tres asuntos que quedaron pendientes en Amsterdam, los llamados left overs, no son, en absoluto, insignificantes. | Firstly, the three issues left over from Amsterdam are by no means trivial matters. |
Ahora atiendes asuntos que quedaron pendientes el pasado mes de enero para traerlos a una resolución o a un resultado tangible. | Now you tend pending matters from last January to bring them to a resolution or a tangible result. |
También se invitará al OSACT a concluir el examen de las cuestiones antes mencionadas que quedaron pendientes en su 23º período de sesiones. | The SBSTA will also be invited to conclude on the above-mentioned issues forwarded from its twenty-third session. |
Las Partes lograron completar la primera lectura del texto completo, y quedaron pendientes las propuestas adicionales de texto de algunas Partes. | Parties were able to complete the first reading of the entire text, pending additional textual proposals by some parties. |
No se discutieron los párrafos operativos sobre la adopción de programas de trabajo y el presupuesto principal, que quedaron pendientes de las decisiones de otros grupos. | Operative paragraphs on the adoption of the work programmes and core budget were not discussed, pending decisions in other groups. |
El PRESIDENTE, refiriéndose a la lista de cuestiones, invita a la delegación a que dé respuesta a las preguntas que quedaron pendientes en la sesión anterior. | The CHAIRPERSON, referring to the list of issues, invited the delegation to reply to the outstanding questions from the previous meeting. |
De esas 103 denuncias, 28 (el 8,3%) quedaron pendientes hasta recibir más información y se enviaron notas de advertencia respecto de 75 (el 22,3%). | Of the 103, 28 (or 8.3 per cent) were placed on suspense to gather further information, and 75 (or 22.3 per cent) advisories were issued. |
