Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Aprendí a quedarme callada como un ratón.
I learned how to stay as quiet as a mouse.
Pero no puedo quedarme callada sobre esto.
But I can no longer be quiet about this.
Y se supone que no diga nada, pero no podría quedarme callada.
And I'm not supposed to say anything, but I couldn't keep quiet.
Y no podía quedarme callada.
And I couldn't stay quiet.
Y después de lo que hice, quedarme callada era lo menos que podía hacer.
And after what I did, keeping quiet was the least that I could do.
Iba a quedarme callada.
I was going to keep quiet.
Por eso tiendo a quedarme callada.
I think that's why I tend to clam up.
¡No puedo quedarme callada!
I can't stay silent!
Cuando volvieron a mencionar el acuerdo, no pude quedarme callada.
Just, when they put the NDA back on the table, I couldn't stay silent.
¿Crees que puedes hacer lo que hiciste y pensar que voy a quedarme callada?
You think you can do what you did and think I'm just gonna keep quiet?
Palabra del día
venenoso