quedarme callada

Popularity
500+ learners.
Aprendí a quedarme callada como un ratón.
I learned how to stay as quiet as a mouse.
Pero no puedo quedarme callada sobre esto.
But I can no longer be quiet about this.
Y se supone que no diga nada, pero no podría quedarme callada.
And I'm not supposed to say anything, but I couldn't keep quiet.
Y no podía quedarme callada.
And I couldn't stay quiet.
Y después de lo que hice, quedarme callada era lo menos que podía hacer.
And after what I did, keeping quiet was the least that I could do.
Iba a quedarme callada.
I was going to keep quiet.
Por eso tiendo a quedarme callada.
I think that's why I tend to clam up.
¡No puedo quedarme callada!
I can't stay silent!
Cuando volvieron a mencionar el acuerdo, no pude quedarme callada.
Just, when they put the NDA back on the table, I couldn't stay silent.
¿Crees que puedes hacer lo que hiciste y pensar que voy a quedarme callada?
You think you can do what you did and think I'm just gonna keep quiet?
Nunca hablo cuando no estoy preparada, así conozca el tema, prefiero quedarme callada.
If I do not know the issue, I prefer to stay quiet.
Quizás debí quedarme callada.
Maybe I should've stayed quiet.
Él sabe cómo me siento acerca de su hábito, y a veces me es muy difícil quedarme callada.
He knows how I feel about his habit, and sometimes it is very difficult to keep from complaining.
Es una cuestión de lógica, así que ahora voy a quedarme callada mientras tú lo piensas.
It's a question of logic, so I'm just going to be quiet now while you work your way through it.
Lo peor de todo fue tener que quedarme callada sobre el peligro físico que sufría, no fuera ello a causarme la pérdida de aún más apoyo o un daño a mi credibilidad.
The hardest part was the necessity of keeping quiet about the physical danger lest it cost me more support or harm my credibility.
No quedarme callada más tiempo y actuar, pues comprendo y he vivido las consecuencias del callar ante la injusticia y sé la importancia que tiene denunciar la situación y pedir la verdad.
Not to keep quiet any more and take action, for I have understood and experienced the consequences of silence in the face of injustice and I know the importance of denouncing and asking the truth.
Quería gritar, pero sabía que debía quedarme callada; buscaba por todos lados, pero mi madre no estaba.
I felt like screaming but I knew I had to keep quiet and I was looking all around and my mother wasn't there.
Quedarme callada fue una mala idea, en primer lugar.
Staying silent was a bad idea in the first place.
Las piezas tienen que hablar por ellas mismas. Quedarme callada seria la única verdad que pudiera contarte.
The pieces should be able to speak for themselves—To remain quiet would be the only truth I could tell you.
Palabra del día
el rocío