Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Para cumplir ese propósito, el trono tiene quedar vacante (vacío). | To fulfill this purpose, the throne must be vacated (emptied). |
La plaza puede quedar vacante si no se cumplen unos requisitos mínimos. | The post may remain vacant if the minimum requirements are not met. |
Si su propiedad quedar vacante, se exhibirá usando nuestras estrategias de marketing populares. | Should your property become vacant it will be showcased using our popular marketing strategies. |
En virtud del Tratado, el puesto de Comisario solo puede quedar vacante por decisión unánime del Consejo. | Under the Treaty the post of Commissioner may only remain unfilled by a unanimous decision of the Council. |
En caso de quedar vacante el cargo de Presidente, Vicepresidente o Primer Ministro, el grupo a quien corresponda la cartera propondrá el candidato para reemplazarlo. | Where the office of the President, Vice-President or Prime Minister falls vacant, the Group holding the portfolio should nominate the replacement. |
Siempre se ha dicho por aquí, que hace muchos siglos al quedar vacante el trono de la Monarquía goda, fue designado para ocuparlo un vecino de Pujerra de nombre Wamba. | It is said that many centuries ago, when the throne of the Goth Monarchy was vacant, an inhabitant of Pujerra called Wamba was appointed to hold it. |
Va a quedar vacante un cargo de suplente del Comité de las Regiones a raíz del término del mandato de D. Clemens LINDEMANN el 30 de junio de 2015. | An alternate member's seat on the Committee of the Regions becomes vacant following the end of the term of office of Mr Clemens LINDEMANN on 30 June 2015, |
Al quedar vacante la sede, tales Vicarios judiciales no cesan en su cargo ni pueden ser removidos por el Administrador diocesano; pero necesitan ser confirmados cuando toma posesión el nuevo Obispo. | When the see is vacant, they do not cease from their function and cannot be removed by the diocesan administrator; when the new bishop arrives, however, they need confirmation. |
Al quedar vacante la sede episcopal, el Obispo coadjutor pasa inmediatamente a ser Obispo de la diócesis para la que fue nombrado, con tal de que hubiera tomado ya legítimamente posesión. | When the episcopal see is vacant, the coadjutor bishop immediately becomes the bishop of the diocese for which he had been appointed provided that he has legitimately taken possession of it. |
En caso de quedar vacante la Presidencia, hará las veces de Presidente el Vicepresidente debiendo convocar en el mas corto espacio de tiempo posible una Asamblea General extraordinaria para la renovación total de la Junta Directiva. | In the event the Presidency becoming vacant, he will take over the role of the President and call, as soon as possible, for an extraordinary General Assembly for the total renovation of the Governing Board. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!