No me voy a quedar quieto, ¿entiendes? | I'm not going to stand by, you hear me? |
No me voy a quedar quieto y cubrirme y quedarme aquí. | So I'm not just going to sit here and cover up and stay here. |
¿Te podrías quedar quieto, para mí? | Would you hold still for me? |
¿Te vas a quedar quieto? | You just gonna stand there? |
No me podía quedar quieto porque me había embargado la ansiedad. | I couldn't stand still because anxiety had overcome me. |
Pero, Rusia no se va a quedar quieto. | But, Russia is not going to stay still. |
No creo que me pueda quedar quieto por tanto tiempo. | I don't think I could sit still for that long. |
Si alguien sabotea los rieles, no me voy a quedar quieto. | If anyone disrupts the rail, I won't stand by. |
Vamos, ninguno se puede quedar quieto. | Come on, none of them can sit still. |
Digo, no se iba a quedar quieto, si me entiendes. | I mean, he wouldn't stay put, if you know what I mean. |
