Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Lo sé, pero se cogió el día libre para quedar hoy.
I know, but he took time off for this.
Supongo que me puedo quedar hoy todavía.
I suppose I could stay one more night.
¿Qué es tan urgente para tener que quedar hoy?
What's so urgent that you had to meet today?
De hecho, me voy a quedar hoy.
Actually, I'm just going to stay in today.
Dijiste algo de quedar hoy, ¿no?
You told me to meet you here, didn't you?
¿Me puedo quedar hoy?
Can I stay today?
Creo que me voy a quedar hoy. ¡¿Qué?!
I think I'm gonna skip it toda what?
Creo que me voy a quedar hoy. ¡¿Qué?!
I think I'm gonna skip it toda what?!
Creo que me voy a quedar hoy. ¡¿Qué?!
I think I'm gonna skip it today What?!
Por que quedar hoy? Dijo que se pondria en contacto con la otra persona este fin de semana.
He said he'd be in touch with the other person this weekend.
Palabra del día
el rocío