Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En ocasiones las metas tienen que quedar en segundo plano.
Sometimes goals do have to go on the backburner.
También presenta algunas posibles desventajas ya que éste se centra en la comercialización de los productos en el exterior y puede quedar en segundo plano el hecho de que quizá el productor no tenga asegurada una correcta alimentación.
It also presents some possible disadvantages since it focuses on the marketing of products abroad, and the fact that perhaps the producer doesn't always guarantee correct nutrition is ever present.
En consecuencia, la cuestión de la relación entre el Derecho mercantil internacional y la futura Convención de la UNESCO es un aspecto clave que debe afrontarse de la mejor manera posible y que de ningún modo debe quedar en segundo plano.
Consequently, the question of the relationship between international trade law and the future UNESCO Convention is a key aspect which should be approached in the best possible way and which must on no account be given a lesser priority.
Palabra del día
salir del cascarón