Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, pero se iba a quedar con ella porque tú...
No, but he was gonna keep her because you—
Y te pidió quedar con él después de clase, ¿cierto?
And he asked you to meet him after school, right?
Empieces o no, no te puedes quedar con ese dinero.
Start you off or not, you can't keep that money.
No pienses que te vas a quedar con mi dinero, colega.
Don't you think you're going to keep my money, pal.
Necesito un millón, te puedes quedar con el resto.
I need a million, you can keep the rest.
Quizá quería quedar con un amigo o con alguna novia.
Maybe he wanted to meet a friend, or a girlfriend.
Te puedes quedar con la cama, yo dormiré en el sofá.
You can take the bed, I'll sleep on the couch.
¿Qué clase de secuestrador te deja quedar con el teléfono celular?
What kind of kidnapper... lets you keep your cell phone?
Te puedes quedar con el dinro, pero te quiero fuera.
You can keep the money, but I want you out.
Te puedes quedar con el resto de las 500.
You can keep the rest of the 500.
Palabra del día
embrujado