Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Una vez más, la cifra de tres millones podría quedar como un sueño escurridizo.
Once again, the three million figure could be an evasive dream.
Los títulos de los capítulos deben quedar como aparecen en la imagen.
Proofread chapter headings as they appear in the image.
Pero no me gusta quedar como el malo.
I just don't like being the bad guy here.
Me ha hecho quedar como un mentiroso.
He made me out to be a liar.
Me hizo quedar como un mentiroso.
He made me out to be a liar.
No podemos permitirnos quedar como enemigos.
We can't allow ourselves to become enemies.
Bueno, todo lo que he visto sobre ti te hace quedar como el malo.
Well, everything I've seen makes you out to be the bad guy.
Quisiera quedar como buenos amigos.
I wanted to remain good friends.
Aún podemos quedar como amigos, ¿verdad?
We can still remain friends, can´t we?
En el informe, te vas a hacer quedar como si fueras el bueno, ¿verdad?
In the report, you make yourself out to be the good guy, right?
Palabra del día
el olor