Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso fue para quedar callado, no para irte.
That was to keep quiet, not to go away.
Si. Eso fue para quedar callado, no para irte.
That was to keep quiet, not to go away.
Uno se tiene que quedar callado. En este país.
You have to keep your mouth shut in this country.
-Porque no se podía quedar callado, como tu.
Because he couldn't keep quiet, like you.
Pero no se puede quedar callado.
But one cannot remain silent.
¡Pase lo que pase, no me puedo quedar callado!
I cannot keep quiet, come what may!
No se va a quedar callado.
He won't stay quiet.
No me pude quedar callado.
I could not stay silent.
Estaré en el banquillo, con Carlos, y desde luego que no me voy a quedar callado.
I'll be in the dock, with Oarlos, and I'll certainly talk.
No puedo quedar callado.
I cannot remain silent.
Palabra del día
el rocío