Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El pequeño territorio ha quedado devastado por semanas de guerra. | The small territory has been devastated by weeks of war. |
Esto ha quedado demostrado por un gran número de estudios. | This has been demonstrated by a large number of studies. |
Ese día, el destino de la Tierra había quedado sellado. | That day, the fate of the Earth had been sealed. |
Hay una chica que ha quedado en el aire, parada. | There is a girl who has stayed in the air, stop. |
¿Puedes comprobar con tu amigo si algo ha quedado fuera? | Can you check with your friend if anything's left out? |
La Constitución ha quedado prácticamente finalizada en una conferencia intergubernamental. | The Constitution has been virtually finalised at an intergovernmental conference. |
En Gaza, en particular, el sector privado ha quedado paralizado. | In Gaza, in particular, the private sector has been paralysed. |
Si nos hubiésemos quedado en Los Ángeles, ella estaría viva. | If we stayed in Los Angeles, she'd still be alive. |
La moneda única ha quedado establecida sobre un base firme. | The single currency has been established on a firm basis. |
Ese es un tema importante que no ha quedado aclarado. | This is an important issue which has not been clarified. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!