Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si no te importa que te lo diga, te quedaba bien.
If you don't mind my saying so, it suited you.
Es una especie de chiste que quedaba bien.
It's a form of joke that stuck.
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
The UNICEF contribution towards harmonization was not well reflected in the document.
. Resultó que no me quedaba bien.
Turns out it didn't fit me.
Decía que no te quedaba bien.
He said it wasn't like you.
De todas formas, no te quedaba bien.
It didn't fit you anyway.
¿Adivinas a quién le quedaba bien el traje del maniquí y nos ahorró el 20 por ciento?
Guess who fit into the suit on the mannequin and saved us 20%?
Así que se cambió por Cara quemada. Y, claro, la imagen de una cara embadurnada en barro y plantas, no quedaba bien.
It was changed to Cara Quemada (burnt face) and obviously a muddy, plant-splattered face didn't fit.
Si ya ha tenido problemas antes debido a calzado que no le quedaba bien, podría convenirle utilizar calzado hecho a medida.
If you've had problems before because of shoes that didn't fit, you may want to be fitted for a custom-molded shoe.
Todavía recuerdo la primera vez que compré algunos vestidos online (para tener diferentes opciones), y devolverlos todos porque ninguno de ellos que me quedaba bien.
I still remember the first time I bought a few dresses online (to have different options), and returning all of them because none of the them fitted me well.
Palabra del día
la medianoche