quedaba bien
- Ejemplos
Si no te importa que te lo diga, te quedaba bien. | If you don't mind my saying so, it suited you. |
Es una especie de chiste que quedaba bien. | It's a form of joke that stuck. |
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización. | The UNICEF contribution towards harmonization was not well reflected in the document. |
. Resultó que no me quedaba bien. | Turns out it didn't fit me. |
Decía que no te quedaba bien. | He said it wasn't like you. |
De todas formas, no te quedaba bien. | It didn't fit you anyway. |
¿Adivinas a quién le quedaba bien el traje del maniquí y nos ahorró el 20 por ciento? | Guess who fit into the suit on the mannequin and saved us 20%? |
Así que se cambió por Cara quemada. Y, claro, la imagen de una cara embadurnada en barro y plantas, no quedaba bien. | It was changed to Cara Quemada (burnt face) and obviously a muddy, plant-splattered face didn't fit. |
Si ya ha tenido problemas antes debido a calzado que no le quedaba bien, podría convenirle utilizar calzado hecho a medida. | If you've had problems before because of shoes that didn't fit, you may want to be fitted for a custom-molded shoe. |
Todavía recuerdo la primera vez que compré algunos vestidos online (para tener diferentes opciones), y devolverlos todos porque ninguno de ellos que me quedaba bien. | I still remember the first time I bought a few dresses online (to have different options), and returning all of them because none of the them fitted me well. |
El único aspecto que no quedaba bien cubierto con la normativa anterior eran las indemnizaciones a los obreros, es decir, a los empleados del fabricante de azúcar. | The only thing not covered adequately in the earlier regulation was compensation to employees, I mean compensation to the employees of the sugar manufacturer. |
Entonces, la tarjeta de la ballena quedaba bien cuando yo la quité de la percha, y salí de mi armario y la alegría de la vida empezó a fluir de nuevo. | Then the whale card fit as I took it off the hanger, and I came out of my closet and the joy in life began to flow back. |
Esta falda me quedaba bien cuando la compré hace un año. | This skirt fit me well when I bought it a year ago. |
Ayer, Paula se probó un vestido muy barato en la tienda y lo dejó porque no le quedaba bien. | Yesterday, Paula tried on a very cheap dress at the shop and she didn't buy it because it didn't suit her. |
El juanete era tan grande que ningún zapato me quedaba bien. | The bunion was so big that no shoes would fit me. |
Lo habría guardado para mí, pero no me quedaba bien. | I would have kept it myself, only it didn't fit. |
Como si él supiese qué me quedaba bien. | As if he knew what I was like. |
Su pelo corto estaba medio gris, y le quedaba bien. | Her short hair was about half grey, and it looked good on her. |
Solo quedaba bien en su tarjeta de navidad. | I just looked good on their Christmas card. |
Me quedaba bien el gorro de carbonero. ¿No es cierto? | I looked good with the coalman's hat, didn't I? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!