Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es la primera vez que INTINI utiliza un quebrantador.
This is the first time that Intini have used a pulverizer.
Y para poder manejar ese proceso quebrantador sin destruir la organización.
And to be able to manage that disruptive process without destroying the organization.
Prohibición de hacer trabajar a un siervo israelita con trabajo quebrantador, Levítico 25:43.
The prohibition of allowing an Israelite to do overwhelming work, Leviticus 25:43.
La infidelidad es un quebrantador principal de la confianza que puede ser difícil de enfrentar.
Infidelity is a major breach of trust and can be hard to confront.
Ése no puede ser un reparto tan grande, pero es más quebrantador a las llamadas telefónicas.
That may not be such a big deal, but it is more disruptive to phone calls.
De la misma manera, si SCN se retirara del acuerdo, sería quebrantador para SPL.
By the same token, if SCN were to withdraw from the agreement, it would be disruptive to SPL.
El quebrantador fijo IFP 1250, por su parte, se utiliza para separar el hormigón y el acero.
The IFP 1250 fixed pulveriser is used to separate the concrete from the steel.
Dadas estas circunstancias, ¿podemos calificar en abstracto al estado haitiano de quebrantador de los Derechos Humanos?
Under such circumstances, can we qualify abstractly the Haitian State of being a Human Rights violator?
Ahí estaba, simple, majestuoso y quebrantador, y la belleza de ello sobrepasa todo pensamiento y sentimiento.
It was there simple, majestic and shattering and the beauty of it is beyond thought and feeling.
Al que rompe sus tablas de valores, al quebrantador, al infractor: - pero ése es el creador.
Him who breaketh up their tables of values, the breaker, the lawbreaker: - he, however, is the creator.
Palabra del día
tallar