Considero que es una importante iniciativa política que hay que elogiar ante todo puesto que ya cuenta con el apoyo de 60 estados. | I see this as a highly significant political initiative, to be praised all the more for the fact that the support of 60 states has already been secured. |
Descubra nuestra colección, que ya cuenta con 110 variedades de chiles en el mundo. | Discover our collection, with already 110 varieties of chillies in the world. |
Este centro que ya cuenta con los equipos básicos para atención emergente de salud. | This centre now has basic equipment for emergency medical attention. |
Entra en Coobiz, una comunidad que ya cuenta con millones de usuarios. | Join with Coobiz of a growing community that already has millions of members. |
Un país informa que ya cuenta con una taxonomía para la clasificación de las tierras secas. | One country reports that it already possesses a drylands classification system. |
Eso es el barrio de San Cristóbal, que ya cuenta con más de 150 años. | This is the district of San Cristóbal, which is now over 150 years old. |
Y usted puede aprovechar los dispositivos y la infraestructura con los que ya cuenta. | And you leverage the devices and infrastructure you already have in place. |
La Mendocino x Purple Kush es una nueva cepa (2014) que ya cuenta con tres galardones. | Mendocino x Purple Kush is a brand-new (2014) development and already raked in three accolades. |
Un país como Australia, que ya cuenta con un marco omnímodo, podría encabezar esa tarea. | A country such as Australia, that already has a comprehensive framework, might lead this work. |
FrostWire es un cliente BitTorrent para Android que ya cuenta con cierta experiencia en Windows, Mac y Linux. | FrostWire is a BitTorrent client for Android that already has some experience in Windows, Mac and Linux. |
