Dijo que es demasiado peligroso que vivan los híbridos. | He said that hybrids are too dangerous to live. |
Aquí es donde quiero que vivan los asuntos relacionados con LDAP. | This is where I want LDAP related settings to live. |
¡Que viva la solidaridad internacional y que vivan los niños! | Long live international solidarity and long live children! |
¡Y que vivan los pueblos y la democracia y la igualdad en este planeta! | And long live the people and democracy and equality on this planet! |
Oye, que vivan los buenos tiempos. | Hey, let the good times roll. |
Hey, que vivan los buenos tiempos. | Hey, let the good times roll. |
Así que, ¡que vivan los libros! | So, let's hear it for books! |
De hecho, dondequiera que vivan los uzbekos, su destino común está ligado al campo. | Wherever the citizens of Uzbekistan live, their common destiny is linked to the countryside. |
El espacio cálido entre una alfombra y el hormigón es un buen lugar para que vivan los ácaros. | The warm space between a rug and concrete is a good place for mites to live. |
¡que vivan los romanos! | Long live the Romans! |
