Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué utilizamos nosotros que viene del mar?
What do we use that comes from the sea?
Creo que viene del mar.
I think it comes from the sea.
La procesión que viene del mar.
A procession straight out of the sea.
Añadir a mi guía Fiestas de la Virgen del Carmen La procesión que viene del mar.
Add to my guide La Virgen del Carmen festival A procession straight out of the sea.
Usage: Una brisa marina en un viento que viene del mar y se desarrolla en la tierra cercana a las costas.
Usage: A sea-breeze is a wind from the sea that develops over land near coasts.
Después de la recolección del erizo de mar hemos querido Mostrar más de las posibilidades que viene del mar.
After the sea urchin collection we wanted to show more of the possibilities coming from the sea.
La temperatura siempre depende de la dirección del viento: Mientras el Levante lleva aire de la tierra más calurosa, el Poniente que viene del mar lleva menos grados.
The temperatures also depend on the wind direction: Levante brings warmer air from the land, Poniente brings cool air form the sea.
La sal, que viene del mar, sería colocado en las ofrendas en el altar y el agua dulce que se vierte en el Altar en Sucot.
Salt, which comes from the sea, would be placed on the offerings on the Altar and fresh water would be poured on the Altar on Succot.
Los vientos alisios que soplan noreste proporcionan una humedad permanente que viene del mar, muy importante para las islas situadas al oeste (Tenerife, La Palma, La Gomera, El Hierro).
The trade winds blowing from northeast provide a permanent moisture coming from the sea, very important to the islands to the west (Tenerife, La Palma, La Gomera, El Hierro).
Abajo salta el conjunto alegre de los delfines, arriba revolotean las golondrinas rápidamente y los pensamientos van a las florestas sombrías, cuyos aromas de flores trae la brisa que viene del mar.
Below is the happy school of dolphins jumping, above, the barn swallows fly about, and thoughts turn to shaded woods, whose flowery aromas are carried by the sea breeze.
Palabra del día
aterrador