que viene del mar

¿Qué utilizamos nosotros que viene del mar?
What do we use that comes from the sea?
Creo que viene del mar.
I think it comes from the sea.
La procesión que viene del mar.
A procession straight out of the sea.
Añadir a mi guía Fiestas de la Virgen del Carmen La procesión que viene del mar.
Add to my guide La Virgen del Carmen festival A procession straight out of the sea.
Usage: Una brisa marina en un viento que viene del mar y se desarrolla en la tierra cercana a las costas.
Usage: A sea-breeze is a wind from the sea that develops over land near coasts.
Después de la recolección del erizo de mar hemos querido Mostrar más de las posibilidades que viene del mar.
After the sea urchin collection we wanted to show more of the possibilities coming from the sea.
La temperatura siempre depende de la dirección del viento: Mientras el Levante lleva aire de la tierra más calurosa, el Poniente que viene del mar lleva menos grados.
The temperatures also depend on the wind direction: Levante brings warmer air from the land, Poniente brings cool air form the sea.
La sal, que viene del mar, sería colocado en las ofrendas en el altar y el agua dulce que se vierte en el Altar en Sucot.
Salt, which comes from the sea, would be placed on the offerings on the Altar and fresh water would be poured on the Altar on Succot.
Los vientos alisios que soplan noreste proporcionan una humedad permanente que viene del mar, muy importante para las islas situadas al oeste (Tenerife, La Palma, La Gomera, El Hierro).
The trade winds blowing from northeast provide a permanent moisture coming from the sea, very important to the islands to the west (Tenerife, La Palma, La Gomera, El Hierro).
Abajo salta el conjunto alegre de los delfines, arriba revolotean las golondrinas rápidamente y los pensamientos van a las florestas sombrías, cuyos aromas de flores trae la brisa que viene del mar.
Below is the happy school of dolphins jumping, above, the barn swallows fly about, and thoughts turn to shaded woods, whose flowery aromas are carried by the sea breeze.
Esta planta se llama welwitschia, y vive sólo en algunas zonas de la costa de Namibia y Angola donde se adaptó excepcionalmente para recoger la humedad de la niebla que viene del mar.
This plant is called the Welwitschia, and it lives only in parts of coastal Namibia and Angola, where it's uniquely adapted to collect moisture from mist coming off the sea.
Con la protección de los Alpes Pre-Julianos y la meseta Trnovská a la espalda y la cálida brisa que viene del mar Adriático, el suelo de Brda es ideal para cultivo de la vid.
With the protection of the Pre-Julian Alps and the Trnovska Plateau in the back and the warm breeze coming from the Adriatic Sea, the soil of Brda is ideal for growing vines.
La soberbia casa de piedra blanca promete una estancia en plena naturaleza: el canto de los grillos, la calma belleza de viñas y olivares, la caricia del viento que viene del mar en un entorno mediterráneo.
The superb white stone mansion is a foretaste of the country stay to come: the singing of the crickets, the tranquil beauty of the vines and olive trees, the gentle caress of the sea breeze and an entrancing Mediterranean atmosphere.
En la entrada de la casa tenemos una común, conviene y hermosa terraza donde se puede tomar el desayuno o media pensión y sentir la frescura luz del verano y el aire saludable que viene del mar en frente de nosotros.
In the entrance of the house we have a commom and beautiful terrace where you can have breakfast or half board and feel the light freshness of the summer and the healthy air that comes from the sea in front of us.
La soberbia casa de piedra blanca promete una estancia en plena naturaleza: el canto de los grillos, la calma belleza de viñas y olivares, la caricia del viento que viene del mar en un entorno mediterráneo.
The superb property build in istrian white stone mansion is a foretaste of the country stay to come: the singing of the crickets, the tranquil beauty of the vines and olive trees, the gentle caress of the sea breeze and an entrancing Mediterranean atmosphere.
La ligera brisa que viene del mar durante los calurosos meses de verano, la intensidad del sol y la peculiaridad del terreno permite que las vides para crecer y madurar en muy buenas condiciones y ayudan a garantizar la fabulosa combinación de frescura y madurez que caracteriza Masseto.
The slight breeze coming from the sea during the hot summer months, the intensity of the sun and the peculiarity of the terrain allow the vines to grow and mature in very good condition and help ensure the fabulous combination of freshness and maturity that characterizes Masseto.
Ese olor que viene del mar, ¿qué es? - Pescado podriéndose.
That smell that is coming from the sea, what is it? - Rotting fish.
¿De dónde viene ese sonido? - Creo que viene del mar.
Where is that sound coming from? - I think it's coming from the sea.
Tómate una taza de café francés con un cruasán o un pastel y disfruta de la brisa marina que viene del Mar Mediterráneo.
Have a nice French cup of coffee with a croissant or pastry and enjoy the salty breeze coming from the Mediterranean Sea.
Palabra del día
el inframundo