Pero también conoce la alegría que viene de la reconciliación. | But he also knows the joy that comes from reconciliation. |
Él se revela en Su Palabra, que viene de fuera. | He reveals Himself in His Word, which comes from outside. |
Podemos experimentar la paz que viene de su aceptación. | We can feel the peace that comes from his acceptance. |
Podría haber una fuga que viene de su propio funcionamiento. | It could be a leak coming from his own operation. |
Un mal que viene de abajo-arriba, sin complejos ni eximentes. | An evil that comes from below-up, without complexes or excuses. |
¿Qué es ese extraordinario olor que viene de la cocina? | What is that extraordinary smell coming from the kitchen? |
Es la única cosa buena que viene de los Franceses. | It's the only good thing that comes from the French. |
No caballería que viene de detrás para salvar el día. | No cavalry coming from behind to save the day. |
Se encuentran absolutamente desconcertados por lo que viene de mí. | They are absolutely disconcerted by what comes from me. |
Soy el primer presidente de Telefónica que viene de dentro. | I'm the first president of Telefónica to come from within. |
