Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¡Esa es una amenaza que van a tomar en serio!
That's a threat they will take seriously!
Problemas que van a tomar tiempo en resolverse.
Issues that are going to take some time to resolve.
Al igual que van a tomar la tuya pronto, hijo.
Like they'll take yours soon, son.
Es la mejor decisión que van a tomar.
That's the best decision you're gonna make.
Esta es la forma que van a tomar las cosas.
This is the shape of things to come.
Esto significa que está contraindicado para aquellos que van a tomar el sol.
This means that it is contraindicated for those who are going to sunbathe.
Tienen que asegurarme que van a tomar todas las precauciones.
I need to know that you're taking every precaution.
Seleccione a varias personas que van a tomar turnos leyendo algunos de estos pasajes.)
Select several people to take turns reading some of these passages.)
Confío que van a tomar la decisión correcta.
I am confident that you are going to make the right decision.
¿Qué te hace pensar que van a tomar esa carretera cuando se muevan?
What makes you think they're gonna take that road when they move out?
Palabra del día
el higo