Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Desearía que tu veas lo que nosotros vemos.
I wish that you saw what we see.
Desearía que tu veas lo que nosotros vemos.
I wish that you saw what we see.
No, no, no, Russell, ella no quiere que tu veas eso, ¿vale?
No, no, no, Russell, she doesn't want you to see that, okay?
Igual eso no es algo que tu veas fácilmente.
Still not something that jumps out at you.
Y los dos sabemos que no hay motivo para que tu veas envuelto...
I think we both know there's no reason for you to be anywhere near it when it does.
Al ayudarte a encontrar un proveedor de servicios que te gusta, si decides registrarte con ellos, a través de un link de nuestra página web, tu proveedor nos paga una comisión (sin que tu veas incrementado tu precio).
If we help you find a service provider that you like, and you decide to sign up with them through our link, we get paid a referral fee.
Yo soy Aquel quien está constantemente cogiendo el espejo y poniéndolo enfrente de ti para que te veas a ti mismo sobre el fondo de un perfecto tú, para que tu veas en tu reflección las áreas que necesitan ayuda, corrección, atención.
I am He who is constantly taking the mirror and putting it in front of you so that you see yourself against a backdrop of a perfecting you, that you see in your reflection the areas which need help, correction, attention.
Espera a que tú veas el resto de mi bosque.
Wait until you see the rest of my forest.
Necesito que tú veas a Cécile por mí esta noche.
I need you to watch Cécile for me tonight.
Porque quiere que tú veas defectos en mí.
Because they want that you should find fault in me.
Palabra del día
embarrado