Espera un minuto, ¿por que tu tienes que decidir la rotacion para alimentar? | Wait a minute. Why do you get to decide the feeding rotation? |
Cámbianos y restáuranos a la santidad que tu tienes en mente para nosotros. | Change us, restore us to the sanctity you intended for us. |
Bueno, quizás lo haría mejor si tuviese uno pequeño escritorios como los que tu tienes. | Well, maybe I'd do better if I had one of those little desks like you got. |
Sí, yo sé que tu tienes un precioso matón por la mañana. Esto no llevará mucho tiempo. | Yeah. I know you had a pretty rough morning. We're not gonna keep you long. |
Igualdad significa que tu tienes tanto como tu vecino. | Equality means that you have as much as your neighbor. |
Básicamente, la sabiduría será la guía más grande que tu tienes. | Basically, wisdom will be the greatest guide that you have. |
Es un gran juego de hombros los que tu tienes. | That's a great set of shoulders you got there. |
Él parece muy angustiado, parece que tu tienes algo a ver. | He seems very agoniado, seems you have something to do. |
Por que tu tienes la mente de un niño. | Because you have the mind of a child. |
No es tan fuerte como las que tu tienes. | It's not as strong as the stuff you have. |
