Que tranquilidad, ¡Una vida feliz! | What a quiet, happy life! |
Qué tranquilidad, ¿verdad? | Real peaceful, ain't it? |
No importa lo que me hagas, ella responde con nada más que tranquilidad en su mirada. | I tug her back to me, stopping her in her tracks. |
Salam es una palabra descriptiva que implica algo más que tranquilidad y calma, también abarca los conceptos de protección, seguridad y sumisión. | Salaam is a descriptive word that entails more than tranquillity and calmness; it also encompasses the concepts of safety, security and submission. |
Por lo cual, la calidad de la luz se incrementa diariamente, el cuerpo terreno no desea otra cosa que tranquilidad y equilibrio. | Whereby the quality of light is daily accrueing while the earthenly body does not want anything else than quietness and centricity. |
Sin embargo, es una palabra descriptiva que implica más que tranquilidad y calma, abarca también los conceptos de protección, seguridad y sumisión. | However, it is a descriptive word that entails more than tranquillity and calmness, it also encompasses the concepts of safety, security and submission. |
El rostro del dependiente parecía estar fijo en un rictus de falsa buena voluntad que daba más miedo que tranquilidad. | The store clerk's face seemed to be frozen into a rictus of false goodwill, inspiring dread rather than ease. |
Qué tranquilidad después de tanto ruido. | What peace after all that noise. |
Qué tranquilidad me da usted, doctor con los problemas que yo tengo. | You put me so at ease, doctor with the problems that I have. |
Qué tranquilidad y qué calma. | What tranquility and what calm. |
