Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No las que tomáis para cenar cada noche.
Not the ones you have for your tea every night.
¿Qué tomáis para desayunar?
What do you guys eat for breakfast?
Al igual que tomáis decisiones todos los días que afectan a niños de todo el mundo.
Just as you make choices every day which affect children all over the world.
Solo que ahora no puedo controlar las decisiones que tomáis como solía hacer.
Only now I don't get to control the decisions you make like I used to.
Os saludo con afecto a todos vosotros, amadísimos hermanos y hermanas que tomáis parte en esta solemne asamblea eucarística.
I affectionately greet you all, dear brothers and sisters taking part in this solemn Eucharistic assembly.
En otro tiempo puede que elijáis diferentes experiencias, porque sois vosotros los que tomáis la decisión última.
Another time you may choose different experiences as it is you who makes the ultimate and final choice.
¿Cómo nos ves? con una piel en sorprendente buen estado dada la cantidad de sol y de vino que tomáis.
Well, I see you guys as a bunch of old people With surprisingly good skin given the amount Of wine and sun you take in.
Su cuerpo puede reaccionar de otra manera a cualquier clavo, que tomais realmente.
Your body may react differently to whatever tack you do take.
Bienaventurados Hijos, sabed que cada acción que tomáis es importante.
Blesséd Children, know that each action you take is important.
El camino que tomáis será el que vosotros escojáis.
The path you travel will be left for you to choose.
Palabra del día
la miel