Dejemos que todo fluya y seamos los mejores amantes. | Let it all flow and be the best lovers. |
Se espera que todo fluya hacia fuera de nosotros a otros. | It's all expected to flow out from us to others. |
Prefiero que todo fluya y lo descubro paso a paso. | I prefer that everything flows and discover it step by step. |
Ábrase para arriba y permita que todo fluya adentro. | Open yourself up and allow everything to flow in. |
Cultura ciudadana: respetemos las normas de comportamiento ciudadano para que todo fluya de mejor manera. | Civic culture: respect the rules of citizen behavior so that everything flows better. |
Cuando tengo un asunto entre manos, me gusta que todo fluya. | When I do my thing, I like the flow. |
Deja que todo fluya lentamente. | Let everything flow slowly. |
Y respiren, y dejen que todo fluya. | And breathe in—And let it all go. |
Correr hace que todo fluya, ¿no? | Running gets everything going, don't it? |
La amplia selección de diodos, transistores y tiristores de Arrow lo ayudará a que todo fluya. | Arrow's extensive selection of diodes, transistors, and thyristors will help you keep things flowing. |
