Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Dejemos que todo fluya y seamos los mejores amantes.
Let it all flow and be the best lovers.
Se espera que todo fluya hacia fuera de nosotros a otros.
It's all expected to flow out from us to others.
Prefiero que todo fluya y lo descubro paso a paso.
I prefer that everything flows and discover it step by step.
Ábrase para arriba y permita que todo fluya adentro.
Open yourself up and allow everything to flow in.
Cultura ciudadana: respetemos las normas de comportamiento ciudadano para que todo fluya de mejor manera.
Civic culture: respect the rules of citizen behavior so that everything flows better.
Cuando tengo un asunto entre manos, me gusta que todo fluya.
When I do my thing, I like the flow.
Deja que todo fluya lentamente.
Let everything flow slowly.
Y respiren, y dejen que todo fluya.
And breathe in—And let it all go.
Correr hace que todo fluya, ¿no?
Running gets everything going, don't it?
La amplia selección de diodos, transistores y tiristores de Arrow lo ayudará a que todo fluya.
Arrow's extensive selection of diodes, transistors, and thyristors will help you keep things flowing.
Palabra del día
el rocío