que todo fluya
- Ejemplos
Dejemos que todo fluya y seamos los mejores amantes. | Let it all flow and be the best lovers. |
Se espera que todo fluya hacia fuera de nosotros a otros. | It's all expected to flow out from us to others. |
Prefiero que todo fluya y lo descubro paso a paso. | I prefer that everything flows and discover it step by step. |
Ábrase para arriba y permita que todo fluya adentro. | Open yourself up and allow everything to flow in. |
Cultura ciudadana: respetemos las normas de comportamiento ciudadano para que todo fluya de mejor manera. | Civic culture: respect the rules of citizen behavior so that everything flows better. |
Cuando tengo un asunto entre manos, me gusta que todo fluya. | When I do my thing, I like the flow. |
Deja que todo fluya lentamente. | Let everything flow slowly. |
Y respiren, y dejen que todo fluya. | And breathe in—And let it all go. |
Correr hace que todo fluya, ¿no? | Running gets everything going, don't it? |
La amplia selección de diodos, transistores y tiristores de Arrow lo ayudará a que todo fluya. | Arrow's extensive selection of diodes, transistors, and thyristors will help you keep things flowing. |
¿Enfocáis de forma consciente vuestra forma de tocar en cierta manera o tan solo dejáis que todo fluya? | Do you consciously approach your playing in a certain way or just let everything flow? |
Las que incluye la zona de Star Prestige, diseñadas para que todo fluya como la seda. | That's what the Star Prestige zone offers, designed so that everything flows as smooth as silk. |
Control térmico avanzado para que todo fluya muy bien. | Advanced thermal management. Cool. |
Queremos que dejéis salir a vuestro niño interior y que todo fluya leeeeentamente mientras exploráis otro mundo. | We wanted you to be closer to your inner child and slooooow doooown while experiencing another world. |
El ritmo impuesto por la canción La flame añade vitalidad al vídeo y hace que todo fluya más fácil. | The rhythm imposed by the song The flame adds vitality to the video and makes the viewing easier. |
Veo las señales, las sigo, dejo que todo fluya. | I stop the think, I believe, I trust and I let go! |
Aprender a dejar pasar ciertas cosas y dejar que todo fluya son excelentes lecciones de vida para adquirir a cualquier edad. | Learning to let things slide, and going with the flow, are great life lessons, even at an early age. |
En el segundo ejemplo repartiremos los servicios entre dos, o masRaspberry para balancear la carga y que todo fluya con mayor estabilidad. | In the second example we also give out no services between two, or more Raspberry to balance the load and everything to flow with greater stability. |
Por ejemplo, podríamos ayudar a garantizar que todo fluya sin sobresaltos en el proceso electoral y que todos los iraquíes puedan participar de verdad. | We could, for example, help to ensure that everything in the election process runs smoothly and that all Iraqis can actually take part. |
Si fuera tan fácil como poder de repente dejar que todo fluya y avanzar, la depresión no sería una enfermedad compleja y difícil de tratar. | If it was as easy as all of a sudden letting everything go and moving on, depression wouldn't be such a complex and difficult illness to treat. |
